Conversion_Kitchen_Code/kitchen_counter/conversion/subtitling/translated_srt_fr.srt

198 lines
2.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2024-04-27 09:33:09 +00:00
1
00:00:04,700 --> 00:00:10,700
et c'est pourquoi il est très difficile d'expliquer le sac Non parce que
2
00:00:10,700 --> 00:00:13,400
J'ai vécu avec beaucoup de désir, en fait presque tous mes
3
00:00:13,400 --> 00:00:17,400
la vie mais pas tout ce que j'ai vécu à Majorque le village
4
00:00:21,700 --> 00:00:31,400
mais là-bas abrite plus que la dégustation de bouclier mais cest place
5
00:00:31,400 --> 00:00:34,700
qui se connecte avec qui vous êtes et certains dentre vous sont plus à laise
6
00:00:36,400 --> 00:00:40,100
et il semble que vous remarquez que nous allons vous dire quelque chose à la mode
7
00:00:40,100 --> 00:00:45,600
besoin de la ville, mais fait beaucoup de bureaux qui n'ont pas eu
8
00:00:45,600 --> 00:00:51,200
calendrier du cimetière il y a beaucoup de monde et c'est pourquoi il l'a fait
9
00:00:51,200 --> 00:00:54,100
deux motos mercredi un autre gars pour aller danser
10
00:00:55,700 --> 00:01:00,000
mais maintenant, parfois ils me protègent face à mono
11
00:01:00,000 --> 00:01:03,900
m'a expliqué et m'a fait comprendre l'importance de la technologie
12
00:01:06,900 --> 00:01:09,900
IES Catalan est la langue sale fournit déjà parce que
13
00:01:09,900 --> 00:01:13,800
quand tu rojales català n'est-ce pas que c'est déjà que tu as
14
00:01:13,800 --> 00:01:19,000
qui a appris des valeurs et appris une histoire qui
15
00:01:19,000 --> 00:01:23,600
comprendre que vous serez associé à certains
16
00:01:23,600 --> 00:01:29,000
façon d'écrire une partie de qui vous êtes et quelles valeurs
17
00:01:31,100 --> 00:01:35,100
seulement le catalan n'a pas juste manqué de partir de mon support
18
00:01:35,100 --> 00:01:38,200
a une langue qui se rapporte aussi depuis qu'elle a été
19
00:01:38,200 --> 00:01:46,000
depuis que nous étions petits mais une langue dalmate enregistrée
20
00:01:51,800 --> 00:01:57,000
C'est juste que je suis un Manassé qui s'échauffe
21
00:01:57,000 --> 00:02:01,700
qu'une personne d'une personne me laisse un être romain
22
00:02:07,600 --> 00:02:11,700
c'est difficile à donner à la maison, mais je suis tu l'as
23
00:02:11,700 --> 00:02:17,500
une partie est à moitié rez-de-chaussée de boucherie
24
00:02:17,500 --> 00:02:22,900
Majorque serait de langue catalane sans aucun
25
00:02:24,500 --> 00:02:29,800
En plus, je suis toujours à l'heure d'attendre pour faire mon